2025年2月23日は、それまでの信号(赤黄緑)連立政権が崩壊したために前倒しになったドイツ連邦議会選挙が実施されました。議席獲得の可能性がある政党としては、キリスト同盟(黒)、社民党(赤)、緑の党(緑)、自民党(黄)、ドイツ選択肢党(青)、左翼党(紫)、ザラ・ヴァーゲンクネヒト連合(濃紫)の7政党がありましたが、結果としては、黄と紫の2政党が5%条項を満たせずに議席を逸しました。黄の自民党が危険水準にあると言うのはほぼ予想されていましたが、左翼党から分裂して東ドイツで躍進したザラ・ヴァーゲンクネヒト連合が、わずかな差で5%を逸したのは、想定外でした。同党は、国外在住選挙民が一部投票できなかったと言うことで選挙の結果に異議を申し立てています。さらに分裂により大きなダメージを負い、1カ月前までは得票予想も3.5%しかなかった左翼党が、キリスト同盟のドイツ選択肢党への歩み寄りに対する全国的な大抗議の影響、それに伴うネットの効果的な利用により、9%近い得票率を得たことも全く意外なことでした。
今回の選挙は、定数598人の連邦議会が736人と大きく膨張したのを是正するため選挙法が改正されて630人に制限されました。内訳は小選挙区299人、比例区330人、デンマーク系代表1人で、比例中心とされたため、小選挙区で当選しても、比例の投票率以下の場合は、議席を失うことになります。この該当者は23人出て、その大部分がキリスト同盟候補であったため、同党は選挙法を再改正すると言っていますが、連立相手が承知するかどうかは未知数です。
選挙結果(Tagesschau)
選挙の結果、少数与党の可能性を除けば、過半数を擁する連立政権が可能となるケースは、キリスト同盟が黒青の組み合わせは考えもしないと言っているところから、黒赤、黒赤緑の2ケースとごく簡単になります。黒赤は従来は大連立(グロコ große Koalition)と呼ばれていましたが、今回からは赤が青に蹴落とされて、二位から三位に転落したため、大とは言えなくなり、別称はまだ考案されていません。黒赤緑は過半数を優に超える議席数で議会運営は楽になりますが、これも黒の中のキリスト社会同盟が緑とは絶対に連立しないと言っているため、除外できるでしょう。
このようにして、連立の可能性は唯一黒赤のキリスト同盟と社民党しか残りませんが、次に選挙前に取りざたされていたいくつかの連立可能性を見ることにしましょう。
Schwarz-Rot: Reicht es rechnerisch für eine Koalition von Union und SPD, scheint das gerade die wahrscheinlichste Option nach der Wahl zu sein. Die Sozialdemokraten liegen seit Monaten im Durchschnitt der verschiedenen Umfragen leicht vor den Grünen. Zumal man in Teilen der Union betont, es passe inhaltlich am ehesten mit der SPD. Auch Friedrich Merz betonte das zuletzt immer wieder, vor allem mit Blick auf die Migrationspolitik. / Ein Problem jedoch bleibt auch in diesem Feld: Die SPD ist bislang gegen die Zurückweisung aller Asylbewerber an den Grenzen, was die Union unbedingt will. Allerdings glaubt man in der Union, das werde sich nach der Wahl ändern. / Doch auch in anderer Hinsicht sind sie in Teilen der CDU skeptisch. Etwa beim Bürgergeld oder bei der Ukraine-Politik. Das Argument der schwarz-roten Befürworter: Die SPD werde sich nach der Wahl personell anders aufstellen. Man hofft etwa auf Personen wie Boris Pistorius oder Nancy Faeser. Und: Von einer “Großen Koalition” könne dann keine Rede mehr sein. Wenn die SPD halb so stark ist wie die Union, werde sie nicht viel diktieren können. (T-Online: Die Koalitions-Szenarien, Sara Sievert, Johannes Bebermeier, Aktualisiert am 20.02.2025)
黒赤――キリスト同盟と社民党の連立は、数的に十分で、選挙後の最も可能性の高い選択肢に見える。社民党は数ヶ月にわたり、様々な世論調査の平均で緑の党をわずかに上回っている。特に、キリスト同盟の一部では、内容的に社民党との親和性が最も高いと強調されている。フリードリヒ・メルツ党首も最近、特に移民政策を視野に入れて、このことを繰り返し強調している。/しかし、この分野でも問題が一つある――社民党はこれまで、キリスト同盟が固執する亡命希望者全員を国境で追い返すことに反対している。ただし、キリスト同盟内では選挙後に社民党の見解が変わるだろうと憶測している。/それでも、キリスト民主同盟の一部では他の面でも懐疑的である。例えば、ベーシックインカムやウクライナ政策がそれである。黒赤連立支持者の論旨は、社民党は選挙後、人事面で大きく変わるであろうと言うことにある。ボリス・ピストリウスやナンシー・フェーザーのような人々に期待がかかっている。さらに、もはや「大連立」とは呼べなくなる。社民党がキリスト同盟の半分の議席しかない場合、あまり多きな口は利けないであろう。(Tオンライン、ザラ・ジーベルト、ヨハネス・べーバーマイヤー)
選挙後、最も予想されていた事態となりました。次の組み合わせは、自民党の脱落によりなくなりました。
Die Deutschland-Koalition: Schwarz-Rot-Gelb: Reicht es nicht für eines der beiden Zweierbündnisse, weil es viele der kleinen Parteien in den Bundestag schaffen, dann könnte die sogenannte Deutschland-Koalition aus Union, SPD und FDP eine realistische Option werden. Wichtigste Voraussetzung: die Liberalen müssen in den Bundestag einziehen. / Die Union hätte mit der FDP einen Partner, der ihr inhaltlich bei vielen Themen nah ist – auch bei der Migration. Auch in der Wirtschaftspolitik sind die Überschneidungen sehr groß. Hier wollen CDU/CSU und FDP unter anderem flächeneckende Steuersenkungen, während SPD und Grüne auf Investitionsprämien setzen. (l.c.)
ドイツ連立 黒赤黄――多くの小政党が議席を獲得し、二党連立のいずれも過半数に届かないような場合、キリスト同盟、社民党、自民党による、いわゆるドイツ連立が現実的な選択肢となる可能性がある。その最も重要な前提は、自民党が連邦議会に議席を獲得することである。/キリスト同盟は、自民党と多くのテーマで内容的に近い立場にある相手を得ることになるであろう――移民政策においても同様。経済政策においても、両党の重なる部分は非常に大きい。この分野では、キリスト同盟と自民党は特に広範囲な減税を望んでいるのに対し、社民党と緑の党は投資プレミアムに重点を置いている。(同上)
次の可能性は、依然として残っていますが、現実的ではありません。
Die Kenia-Koalition: Schwarz-Rot-Grün: Unwahrscheinlich, aber nicht unmöglich, ist eine sogenannte Kenia-Koalition, also ein Bündnis aus Union, SPD und Grünen. Sollte beispielsweise die FDP nicht in den Bundestag einziehen, Linke und das BSW aber schon, könnte eine Kenia-Koalition das einzige Mehrheitsbündnis jenseits einer bereits ausgeschlossenen Regierungsbeteiligung der AfD sein. In einigen Landesregierungen gab es die Koalition bereits – auch unter CDU-Ministerpräsidenten. / In der Union sieht man dennoch mit Grauen auf ein solches Szenario im Bund. Immerhin glaubt man, dass es bereits mit SPD oder Grünen schwer werden könnte. Bekommt man beide Parteien zusammen, droht von den CDU-Pur-Träumen, die mancher gerade hat, wenig zu bleiben. (l.c.)
ケニア連立 黒赤緑――可能性は低いが、不可能ではないのが、いわゆるケニア連立、すなわちキリスト同盟、社民党、緑の党による連立。例えば、自民党が連邦議会に議席を獲得できず、左翼党とザーラ・ヴァーゲンクネヒト連合が議席を獲得した場合、ケニア連立が、すでに除外されているドイツ選択肢党の政権参加以外で唯一の過半数連立となる可能性がある。いくつかの州政府では、キリスト民主同盟の州首相の下でこの連立がすでに実現している。/それにもかかわらず、キリスト同盟内では、連邦レベルでのこのようなシナリオを恐れている。社民党または緑の党のどちらか一方との連立でさえ、難しくなる可能性があると言う。両党を共に連立に加えた場合、一部で現在抱いているキリスト民主同盟単独の夢は、跡形もなくなる恐れがある。(同上)
数年前にも自民党が連立交渉の後、次の連立を蹴ったことがありましたが、今回は逸早く脱落したため、話題にもなりません。
Die Jamaika-Koalition: Schwarz-Grün-Gelb: Nicht sonderlich realistisch ist derzeit eine “Jamaika-Koalition” aus Union, Grünen und FDP. Auch hier gilt wieder: Nötig würde ein solches Bündnis nur, sollte es für eine Zweierkoalition nicht reichen, zudem müsste es die FDP dafür in den Bundestag schaffen. Gegen “Jamaika” spricht vor allem, dass die FDP zuletzt auf ihrem Parteitag eine Koalition mit den Grünen ausgeschlossen hat. (l.c.)
ジャマイカ連立 黒緑黄―今のところ、キリスト同盟、緑の党、自民党による「ジャマイカ連立」はあまり現実的ではない。ここでも同様に、二党連立で過半数に達しない場合にのみこのような連立が必要となり、さらに自民党が議席を獲得する必要がある。「ジャマイカ」連立の可能性が低いわけは、特に自民党が最近の党大会で緑の党との連立を否定したことにある。(同上)
小選挙区結果(Tagesschau)
コメントを送信