デカルトは方法的懐疑を重ねることにより唯一確実なもの、彼の譬(たと)えで言えばアルキメデスの原点 1を探し求め、ついに思惟にそれを見出しました。この思惟とは人間の精神活動における高次の段階ですが、デカルトにおいてはまた感覚をも含んでいるため、意識一般を意味することにもなります。
Was aber bin ich demnach? Ein denkendes Wesen! Was heißt das? Nun, – ein Wesen, das zweifelt, einsieht, bejaht, verneint, will, nicht will und das sich auch etwas bildlich vorstellt und empfindet. (Descartes, Meditationen, II.8)
そうすると私は何なのか。考える存在である!それは何か。それは――疑い、納得し、肯定し、否定し、欲求し、また欲求しない存在であり、また、何かを形象的に表象し、感覚する存在である。(『省察 II,8 』)
「思惟」でもって「精神」や「意識」を代表していることは、また『哲学の原理』でも述べられています。こちらの原文もラテン語ですので、またドイツ語訳で見てみましょう。
Unter Denken verstehe ich Alles, was mit Bewusstsein in uns geschieht, insofern wir uns dessen bewusst sind. Deshalb gehört nicht blos das Einsehen, Wollen, Bildlich-Vorstellen, sondern auch das Wahrnehmen hier zum Denken. (Descartes, Prinzipien der Philosophie, I.9)
私は思惟と言うことでは、我々がそれを意識する限りにおいて意識と共に我々の内面で起こること全てのことを理解する。それゆえ単に了解したり、意志したり、形象的に表象したりするだけではなく、知覚もまた思惟に属するのである。(デカルト『哲学の原理』I.9)
デカルトにおける存在とは、思惟する存在としての我の存在ですが、これは思惟における我、即ち観念的自我の存在と言うことになります。
Das Ich denke ist, wie schon gesagt, ein empirischer Satz, und hält den Satz, Ich existiere, in sich. Ich kann aber nicht sagen: alles, was denkt, existiert; denn da würde die Eigenschaft des Denkens alle Wesen, die sie besitzen, zu notwendigen Wesen machen. Daher kann meine Existenz auch /356/ nicht aus dem Satze, Ich denke, als gefolgert angesehen werden, wie Cartesius dafür hielt (weil sonst der Obersatz: alles, was denkt, existiert, vorausgehen müßte), sondern ist mit ihm identisch. / Er drückt eine unbestimmte empirische Anschauung, d.i. Wahrnehmung, aus […]. (Kant, KrV, Anm., S. 355f./B422f.)
「我思う」は、既に述べたように、経験命題であり、「我あり」を含むものである。しかし、「思惟するものは、全てある」とは、言えない。と言うのも、そうなれば、思惟の属性がそれを有する全てのものを必然的なものにすることになろうから。そのため我の存在もまた「我思う」の命題から推論されると見てはならない――これはデカルトがそう思ったことだが、(そうなら、大前提として「思惟するものは、全てある」が先行しなくてはならず)、そうではなく、【我の存在は】前者【我思う】と同一なのである。/この命題は、不特定の経験的直観、即ち、知覚を表現している【…】。(カント『純粋理性批判』)
カントは後に見るように普通 Existenz も Sein も Dasein も同義に使っていますが、ここではコギト・エルゴ・スムの観念性が論じられています。この観念性において思惟と存在が同一とされ、私の意識や精神が、あらゆるものごとの出発点となることになりました。
Cartesius fängt also mit dem Standpunkt des Ich als des schlechthin Gewissen an, wie auch Fichte anfängt: ich weiß, es stellt sich in mir dar. Ein ganz anderer Boden ist so fürs Philosophieren gegeben. Den Inhalt in sich selbst zu betrachten, ist nicht das Erste; nur Ich ist das Gewisse, Unmittelbare. Von allen meinen Vorstellungen kann ich abstrahieren. /131/ Das Denken ist das Erste; die nächste Bestimmung, die hinzukommt, unmittelbar damit zusammenhängend, ist die Bestimmung des Seins. Ich denke, dies Denken enthält unmittelbar mein Sein; dies, sagt er, ist das absolute Fundament aller Philosophie. Die Bestimmung des Seins ist in meinem Ich; diese Verbindung selbst ist das Erste. Das Denken als Sein und das Sein als Denken, das ist meine Gewißheit, Ich. Dies ist das berühmte Cogito, ergo sum; Denken und Sein ist so darin unzertrennlich verbunden. (Hegel, GdPh, S. 130f.)
デカルトはそれゆえ端的に確実と言える自我の観点から始め、これはフィヒテの場合と同様である――私はそれが私の内面において起こることを知っている。哲学するのにそれまでとは全く違った基盤がこのようにして与えられた。内容を自我内において観察するのが第一歩ではなく、自我のみが確実なものであり、直接にあるものである。私は私のあらゆる表象から抽象することができる。思惟が最初のものであり、これに次に加わる規定、これと直接に繋がる規定は、存在と言う規定である。私は思惟する、この思惟は直接に私の存在を含んでいる。これが、とデカルトは言う、哲学の絶対的基盤であると。存在の規定は私の自我内にあり、この繋がり自体が第一のものである。存在としての思惟および思惟としての存在、これは私にとって確実なことであり、自我なのである。これがあの有名な「我思う、ゆえに我あり」であり、この命題において思惟と存在が不可分に繋がれているのである。。(ヘーゲル『哲学史』)
デカルトが意識が存在すると言うことを出発点としたことは、中世にそうであったように神を最初とするのではなく、人間の観念を哲学の原点に置いたと言うことで、近代哲学、またこれにおける観念論2の嚆矢となりました。しかし観念論からは意識外の存在は演繹されません。思惟が存在すると言う確実性があったところで、ヘーゲルやシェリングの言うように思惟と存在の同一性が示唆されたところで、思惟から現実の物質的存在が出て来るものでもありません。そのためにデカルトは第2の原則を立てざるを得なくなりました。これが思惟する実体3に対抗するものとして考えられた延長のある実体4です。このようにしてデカルトの哲学は思惟5と延長6と言う、それぞれ異なった原則を基盤とする二元論7となりました。
_________________________________________
1 Nichts als einen festen und unbeweglichen Punkt verlangte Archimedes, um die ganze Erde von ihrer Stelle zu
bewegen, und so darf auch ich Großes hoffen, wenn ich nur das geringste finde, das sicher und unerschütterlich
ist. (Descartes, Meditationen II,1) アルキメデスは全地球を動かすためには、ただ一つの確固とした不動
の一点以外には求めなかった。そのように私もまた確実で不動である、最小限度であるものを見出した
だけで、また偉大なことをなすことが期待できるのである。(『省察』II.1 )
2 Idealismus – idealism – idéalisme
3 res cogitans – denkende Substanz – thinking substance – substance pensante
4 res extensa – ausgedehnte Substanz – extended substance – substance étendue
5 Denken – thinking – pensée
6 Ausdehnung – extension – étendue
7 Dualismus – dualism – dualisme
コメントを送信